4 Maccabees 18:1 Ὦ τῶν Ἀβραμιαίων σπερμάτων ἀπόγονοι παῖδες Ἰσραηλεῖται πείθεσθε τῷ νόμῳ τούτῳ καὶ πάντα τρόπον εὐσεβεῖτε
O ton Abramiaion spermaton apogonoi paides Israeleitai peithesthe toi nomoi toutoi kai panta tropon eusebeite4 Maccabees 18 1
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Ὦ
hoi ô/ᾯ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? Ἀβραμιαίων
Abramiaion Abraham-miaion/endless-miaion/Abra-miaion/miaion-Abra/Abraham/endless/uncooked/unpraised/endlessly/unshortened/undercooked/ἈΒΡΑΜΙΑΊΩΝ/ uncooked-iaion/undercooked-iaion/Abra-iaion/iaion-Abra/uncooked/undercooked/mal cuit/endlessly/unpraised/endless/Abraham/Abraham/unshortened/ἈΒΡΑΜΙΑΊΩΝ/ΑΒΡΑΜΙΑΙΩΝ/ ? σπερμάτων
spermaton issue seed-ton/sperma-ton//issue seed/ΣΠΕΡΜΆΤΩΝ/ sperm-on/spermicide-on/spermat-on/on-spermat/sperm/spermicide/seed plants/spermatozoon/spermatophytes/ΣΠΕΡΜΆΤΩΝ/ΣΠΕΡΜΑΤΩΝ/ ? ἀπόγονοι
apogonoi X here after ago at because of be-gonoi/apo-gonoi//X here after ago at because of be/ἈΠΌΓΟΝΟΙ/ descendant-i/apogono-i/i-apogono/descendant/ἈΠΌΓΟΝΟΙ/ΑΠΟΓΟΝΟΙ/ ? παῖδες
paides pederast-s/education-s/paide-s/s-paide/pederast/education/pederasty/ΠΑῖΔΕΣ/ education-paides/éducation-paides/paide-paides/paides-paide/education/éducation/enseignement/pederast/pédéraste/knabamemulo/pederasty/ΠΑῖΔΕΣ/ΠΑιΔΕΣ/ ? Ἰσραηλεῖται
Israeleitai Israel-eitai/Israel-eitai//Israel/ἸΣΡΑΗΛΕῖΤΑΙ/ Israel-eitai/Israeli-eitai/Israel-eitai/eitai-Israel/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑΗΛΕῖΤΑΙ/ΙΣΡΑΗΛΕιΤΑΙ/ ? πείθεσθε
peithesthe Peitho-esthe/convince-esthe/peith-esthe/esthe-peith/Peitho/convince/persuade/persuasion/discipline/disciplinary/ΠΕΊΘΕΣΘΕ/ convince-thesthe/persuade-thesthe/peith-thesthe/thesthe-peith/convince/persuade/convaincre/persuader/konvinki/convencer/persuadir/przekonać/discipline/discipline/disciplina/dyscyplina/disciplinary/disciplinaire/persuasion/persuasion/ΠΕΊΘΕΣΘΕ/ΠΕΙΘΕΣΘΕ/ ? τῷ
toi ? νόμῳ
nomoi law-oi/law-oi/nom-oi/oi-nom/law/law/act/mint/coin/legal/legal/think/nomad/jurist/lawful/legist/legally/statute/legalist/monetary/ΝΌΜῼ/ coin-nomoi/currency-nomoi/nom-nomoi/nomoi-nom/coin/currency/moneda/monnaie/pièce/Münze/Geldstück/Währung/mønt/monero/keping/moneta/moneda/moneta/moneda/moneta/ΝΌΜῼ/ΝΟΜΩ/ ? τούτῳ
toutoi here by in him one the same th/here by in him one the same th/ΤΟΎΤῼ/ this-oi/tout-oi/oi-tout/this/ΤΟΎΤῼ/ΤΟΥΤΩ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? τρόπον
tropon way-n/trope-n/tropo-n/n-tropo/way/trope/change/manner/fashion/amendment/alteration/troposphere/modification/ΤΡΌΠΟΝ/ way-tropon/manner-tropon/tropo-tropon/tropon-tropo/way/manner/fashion/trope/manière/façon/דרך/alteration/modification/change/troposphere/amendment/amendement/ΤΡΌΠΟΝ/ΤΡΟΠΟΝ/ ? εὐσεβεῖτε
eusebeite piety-te/devoutness-te/eusebei-te/te-eusebei/piety/devoutness/ΕὐΣΕΒΕῖΤΕ/ piety-ysebeite/devoutness-ysebeite/eusebei-ysebeite/ysebeite-eusebei/piety/devoutness/æfæstnes/doueegezh/piété/frommens/Frömmigkeit/חסידיש/חסידות/pieco/kesalehan/pieso/piedad/crábhadh/pietà/pietat/ΕὐΣΕΒΕῖΤΕ/ΕυΣΕΒΕιΤΕ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame